アメリカにラブレター

ということで、勇気を出して私もメールしてみました。
以前もPalmのPIM(ActionNames)で質問をしたことがありました。
やはりドキドキするものです。
ぬりかべさんと同じように翻訳サイトで軽く英語に翻訳させて、
それをならびかえたりしてとりあえず、
日本をバカにするな!
と書いて送りました。
って、うそですが、

Dear、
PocketBackup Plus ordered through(←違うと思う) Handango on the other day.
But,Registration Code does not arrive.
Although humiliated, please send immediately.
The Reference Number of Handango is *****

とりあえず、「とりあえず頼むから送ってくれの旨」を伝えたつもりです
この英語、やばいでしょうか??
だれか添削してください(笑)